记者:英文阅读和中文阅读最主要的区别在哪里?
王燕:中外语言、文化的差异,思维方式的不同,决定了中、英两种文章的结构性和条理性具有很大的区别。中国人思维比较含蓄,表述一种观点或一件事不是直截了当,文章的结构就像倒三角形。而英语国家的人表述一件事或某一观点比较直接,开门见山地阐述自己的观点。
中英文章的最大区别就是由于中外思维习惯的不同而造成句子结构的不同,即一个段落的中心句或一句话的中心词的位置不同。汉语式的结构,常称为“意和”,即表面上无直接联系,很松散,但意义是紧密相连的。英文式的结构,常称为“形和”,即从形式上把各个词连接起来,句子之间有很强的逻辑关系。
这种差异反映在句子上,则表现很明显。中文一般先说时间、地点、原因等,中心词放在后面;英文一般先说中心词,时间、地点、原因等则放在后面。比如:“我能请您喝咖啡吗?”中国人则回答:“因为下午需要开会,我不能陪您喝咖啡”,即先说不去的原因,再说中心词;而外国人则回答“I am afraid that I would say no, because ...”,先直接回答问题,再说不去的原因,即主句在前,从句在后的逻辑思维方式。
记者:以上您介绍的几种题型中,你认为考生最容易出错的题型有哪些?
王燕:正误判断题是考生容易出错的题型之一。因为在当前的雅思考试当中,除了True, False之外,还有第三种选择,即Not Given 或 No Information. 这类选择特别容易与False 混淆。这就要求考生在读懂文章大意的基础上,对一些细节也要能够把握。在确定答案在文中的位置后,前后的相关几句话都要认真读。尤其注意名词和动词前后的修饰语,如修饰名词的all, some, many, most, few, little和定语从句的使用。动词前后则要注意有无这样的词,如:almost, usually, seldom, never, often, possibly 和一些情态动词的使用。例如:
The plant of banana trees may reach eight meters in height. Almost every part of it is useable.
判断:
1. You can use every part of a banana. T F NG
2. Some banana trees grow over eight meters high. T F NG
3. Bananas are really delicious. T F NG
1题忽略了原文中的almost, 换了一种绝对的口气,答案是 False.
2题中over eight meters与原文的动词reach eight meters不是同一概念,答案也是False.
3题在文中根本没有提及,所以是Not Given.
答这种题时,如果一句话在原文中没有确凿的证据可以反驳,答案应是Not Given. 另外,过于绝对的话语往往是不正确的,相反,如果题中有can, possible, may, 等模糊词语时,正确的判断居多。