QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

登录 | 注冊 | 找回密码

163 加中网–加拿大曼尼托巴中文门户网站 | 温尼伯华人论坛

 找回密码
 注冊

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 162|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[雷人] 南京烈士陵园外指示牌翻译拼音英文混用(图)

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2015-10-9 21:49
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    跳转到指定楼层
    1#
    发表于 2009-3-5 21:46:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    指示牌翻译拼音英文混用   昨天,记者接到市民爆料称,在雨花台烈士陵园南门外有一块指示牌,上面写着“黄线内禁止停车,入园车辆请从大门进入。”下面附英文翻译,其中“黄线内禁止停车”竟被译成了“huangxiannei the no parking”,拼音英文混用实在雷人。   对此,过往的游客颇有看法:“稍懂点英文的人都知道黄线应翻译成yellow line,作为南京著名的旅游景点,出这错实在不应该。”   对此,雨花台监察大队的相关人员解释道,他们也不记得指示牌是哪个部门竖起来的了,估计当时牌立得太仓促才出了错。昨天下午,监察队员就把指示牌拆了下来,表示重新竖起时保证准确无误。
    分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
    收藏收藏 分享分享
    回复

    使用道具 举报

    发表回复
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注冊

    本版积分规则

      联系我们
    • 咨询电话:1.204.294.8528
    • 邮箱:163adv@gmail.com
    • QQ:179091654
      移动客户端:即将开放
      关注我们:
    • 扫描二维码加关注

    快速回复 返回顶部 返回列表